Antes de tudo, um forte abraço, em amor à História e à Verdade...

segunda-feira, 26 de setembro de 2011

EUA/OTAN/AL QAEDA NA LÍBIA CONTRA GADDAFI

OBAMA MENTE SOBRE A LÍBIA

Obama, Sarkozy Cameron:"Our duty and our mandate under U.N.Security Council Resolution 1973 is to protect civilians, and we are doing that. It is not to remove Qaddafi by force"

"But it is impossible imagine a future for Libya with Qaddafi in power.[...]
In order for that transition to succeed,    Qaddafi must go and go for good"

PAREM DE INVADIR E BOMBARDEAR A LÍBIA

STOP INVADING AND BOMBING LIBYA, NOW


O Estado Líbio é um estado soberano. Compete ao seu povo e apenas ao seu povo decidir o curso da sua história. A invasão e o bombardeamento da Libia levada a cabo pelas forças da coligação sustentaram-se numa série de mentiras orquestradas de modo a justificar a intervenção, sob o pretexto de proteger a população civil de um "massacre" nunca bem explicado. À união europeia, bem como aos EUA interessa a aniquilação do regime de Gaddafi e a sua reposição por uma governação satélite dos grandes interesses corporativos. Não está na sua agenda o interesse do povo líbio. Interessa-lhes o controlo dos recursos energéticos, o controlo da emigração através de um governo alinhado e sobretudo, a expansão global de um mesmo modelo político e económico, a fim de, finalmente, prosseguirem à escala global a tão desejada expansão dos seus mercados financeiros. Duas semanas depois do início dos bombardeamentos, afinal, constata-se que o massacre veio a ser cometido pelos bombardeiros da NATO. O número de vítimas mortais civis é já maior que o número de vítimas efectuado pelo exército Líbio em resposta ao confronto bélico a que ficou exposto. Oitenta e cinco por cento dos líbios apoiam a liderança de Gaddafi. A esmagadora maioria condena a intervenção estrangeira no país. Nós, homens e mulheres de todo o mundo, que preservam a verdade e a justiça, estamos com o povo Líbio.
 
 *** The Libyan state is a sovereign state. His people, and only his people, are responsible to decide the course of its history. The invasion and bombing of Libya carried out by coalition forces focused on an orchestrated series of lies to justify intervention under the pretext of protecting the civilian population of a "massacre" never well explained. The interests of the European Union and the U.S. in this conflict consist in the annihilation of the Gaddafi’s regime and his replacement by a satellite governance of large corporate interests. It’s not in their agenda the concern of the Libyan people. They are interested in the control of energy resources, control of immigration through a government-aligned with neoliberal policies and especially the global expansion of the same political and economic model in order to finally pursue a global scale’s expansion of their financial markets. Two weeks after the beginning of bombing, it turned out very clear that the massacre came to be committed by NATO bombers. The number of civilian casualties is already greater than the number of casualties made by the Libyan army in response to the armed confrontation that has been exposed. Eightyfive percent of the Libyans support Gaddafi’s leadership. The overwhelming majority condemns foreign intervention in the country. We, man and woman all over the world, who sick justice and truth, are with the Libyan people.
 
Pela verdade. Pela justiça. O Estado Líbio é um estado soberano. Compete ao seu povo e apenas ao seu povo decidir o curso da sua história.
 

domingo, 25 de setembro de 2011

HISTÓRIA DO TERRORISMO GOVERNAMENTAL

Melhor documentário sobre Terrorismo de Estado - atos perpetrados pelos próprios governos para acusar inimigos externos, ou mesmo internos, assim justificando guerras, invasões, repressão militar, revoluções, prisões, cerceamento das liberdades civis.

Desde o incêndio cinematográfico do Reichstag em 33, pro Hitler se fazer ditador, até as bombas e a execução do Brasileiro Jean Charles de Menezes em Londres, 2005 - documentário imperdível para compreender o emprego e funcionamento do terrorismo.

Baixe este filme através de extensões - 'add-ons' - pro FireFox (Easy YouTube Video Downloader) e Safari (FastesTube) que criam um botão 'Download' abaixo da tela, ou por sites pra jogar o link do youtube e colher o arquivo.
 
A legenda está no botão CC vermelho na base da tela. Espero que curtam e esparramem! Abs

NOTÍCIAS DA GUERRA CONTRA A LÍBIA E A ÁFRICA

Update on the war against Libya and Africa – September 24, 2011
Posted: 2011/09/25
From: Mathaba

Update on the war against Libya and Africa – September 24, 2011

Posted: 2011/09/25

From: Mathaba


Izzat Ibrahim al-Douri

traduzido automaticamente: O Partido Socialista Árabe Baath (renascimento árabe), liderado pelo ex-vice-presidente iraquiano Izzat Ibrahim al-Douri, anunciou que se juntaram Muammar Gaddafi eo Jamahiriya Líbia na luta para libertar a Líbia. Combatentes da resistência iraquiana, os oficiais e os serviços de segurança acumularam uma vasta experiência em combate em ambientes urbanos e rurais contra os invasores: americanos, britânicos e outros "georgianos", bem como colaboradores locais.

A Frente de Libertação do Iraque e O Partido Baath, bem como Izzat Ibrahim al-Douri, contava com o apoio financeiro de Gaddafi desde a invasão do Iraque pelos estrangeiros invasores imperialistas em 2003. O comando militar dos EUA no Iraque se comprometeu a pagar a taxa de US $ 10 milhões para a captura de Izzat Ibrahim al-Douri.

Ibrahim al-Douri disse: "Viemos para o túmulo de Omar al-Mukhtar, nesta hora difícil para o seu país para ajudar a seu povo." Ao falar desta maneira, Ibrahim al-Douri reconheceu que a luta na Líbia é a luta contra o colonialismo - a mesma luta que Omar al-Muktar confrontado, e lutou, durante 20 anos durante a colonização da Líbia pelos italianos.

Anúncio Ibrahim al-Douri indica que ele está lutando pela justa causa da liberdade e de resistência ao colonialismo. Isto está em nítido contraste com as razões que a al-Qaeda têm vindo a Líbia: a lutar por dinheiro e poder, não de libertação e liberdade.

O fato de que o general Ibrahim al-Douri era capaz de deslocar suas forças para a Líbia, apesar de ter sido caçado por 8 anos pelos imperialistas, e apesar de ter um preço de US $ 10 milhões em sua cabeça, demonstra a sua sabedoria ainda mais do que o seu já bem conhecido valor e habilidades na arte da guerra. General Ibrahim al-Douri entende que o Iraque enfrenta as mesmas forças do mal que a Líbia faces.

É importante saber que o General não abandonar o Iraque. Ele defende ainda que o Iraque, na Líbia, e vai voltar ao Iraque um dia de vitória.

Sem tradução continuam as informações... 

The fact that General Ibrahim al-Douri was able to relocate his forces to Libya, despite having been hunted for 8 years by the imperialists, and despite having a $10 million price on his head, demonstrates his wisdom even more than his already well-known valor and skills in the art of war. General Ibrahim al-Douri understands that Iraq faces the same evil forces that Libya faces.

It is important to know that the General did not abandon Iraq. He defends Iraq even while in Libya, and will go back to Iraq one day in victory.

Libyan Information Bureau
Acessar AQUI: http://www.mathaba.net/news/?x=628796

sábado, 24 de setembro de 2011

INTERESSES ESTRANGEIROS NA LÍBIA

DE OLHO NO DINHEIRO LÍBIO

LÍBIA - O OUTRO LADO DA NOTÍCIA - O TEATRO DO TERROR

Iniciar a música:

"Enquanto os combates morrem, na Líbia, o CNT amado, cheio de democracia e expondo a tolerância racial, toma a sua posição legítima aplaudido por 90 por cento da população (tosse) e as coisas voltam para o normal enquanto são distribuídos contratos bilionários para as potências ocidentais". (Corte!)


Sim, senhoras e senhores, bem-vindo ao Líbia Roadshow das Nações Unidas!
Hoje nós trazemos para vocês um circo humano, com um espetáculo especial de horrores humanos do século XXI, estrelando Davey "Se eu tiver que pagar algo, pagarei mas primeiro é só me deixar lixar este restaurante" Camono, Nicolas Sarko "eu odeio os ciganos" Psico e Barack "Eu insultei o Prêmio Nobel da Paz, que se fueda a Palestina" Obombardeiro.11

No programa de hoje vocês podem ouvir Davey Camono falando sobre a imposição de liberdade e democracia a partir de 30.000 pés, enquanto as bombas da OTAN destroem com tanta precisão casas e lares, espalhando a paz e a segurança, a liberdade e democracia com a Bíblia e a Bala, explodindo nas caras e rebentando os membros das crianças líbias. Que bacano, n'é? Isso, seguido por Nicolas hoin hoin hoin "será que os peixes do Mediterrâneo realmente gostam de franceses?" Sarko o Psico, nos dizendo como ele fanou o petróleo e gás do italiano Silvio "Eu não chamei à Ângela uma infodivel monte de banha" Berlusconi.

E pouco antes de a cortina cair (Começam aí o Stars and Stripes), mão-no-coração... Barack "Peço perdão, eu nunca prometi mudanças" Obombardeiro, que fará um discurso de cortar o coração sobre como os EUA e a ONU conseguiram destruir o sonho africano e arrancar os instrumentos da riqueza das suas mãozinhas porcas, os selvagens!

Este número será seguido pelo previsível e até agora tédio show de comédia, em que os interesses são negociados nos bastidores, as linhas são desenhadas em mapas e descobrimos quem recebe o quê.

Pois é, é um show. Quanto à realidade no terreno, agora para algo completamente diferente.

A grande maioria da Líbia está nas mãos das Forças Armadas da Líbia (FAL) comandadas pelo coronel Muammar al-Qathafi. Estas forças não entraram em colapso, eles se mantiveram intactas, por uma razão muito simples: a grande maioria da população da Líbia apoia o seu Governo Jamahiriya e é por isso que a OTAN se recusa a permitir que uma eleição livre e justa e democrática seja realizada.

Quanto à OTAN, está quebrando suas regras de engajamento e as Resoluções do CSNU cobrindo esse conflito; há relatos (Fritenk.wordpress.com) que numerosos franceses e britânicos das forças especiais foram pegados em Bani Walid. Mas as Resoluções não foram nítidas: Sem tropas no terreno? Não admira que o Ministério da Defesa britânico se recusou a comentar e me passou para o Foreign and Commonwealth Office e não admira que o FCO me encaminhou para o Ministério da Defesa.

As forças da OTAN/Terroristas já tentaram e não conseguiram tomar a cidade de Bani Walid há várias semanas; as escaramuças de ontem resultaram na eliminação de 45 ratazanas (elementos terroristas) e 25 veículos, após o que a coluna dessa sujeira que estupra mulheres, mata crianças e corta as gargantas de negros nas ruas recuou para Tarhouna, recentemente liberada outra vez pelas FAL e patriotas lutando pela Jamahiriya, que repeliram este flagelo.

Em al-Brega, outro helicóptero da OTAN, utilizado com efeito mortífero contra os civis em outros teatros deste conflito, foi abatido, enquanto a OTAN continua a efectuar ataques aéreos terroristas contra os civis de Bani Walid, Sirt e agora Waddam, no Oásis de Djofra.

A Brigada 32 do General Khamis al-Qathafi tem criado uma unidade especial que irá destruir elementos terroristas em todas as partes do país, esta unidade tendo autonomia completa em operações.

Enquanto isso, como previsto nesta coluna no início do conflito, a sua internacionalização já começou: a tribo Tuareg da Líbia, Mali, Níger e Argélia convocou uma Assembléia Geral, em que se declarou que as Ratazanas (OTAN/terroristas) são inimigos. Os tuaregues do Níger alertaram o Governo com uma guerra civil se submeter às Ratazanas.

No domingo 18 de setembro, uma bandeira verde (símbolo das forças patrióticas pro-Gaddafi) foi içada na Universidade de Tripoli (Por quê na sua visita Cameron e Sarkozy nem sairam do aeroporto? Porque é que o Conselho Nacional dos Terroristas está ainda escondido em Benghazi, onde esse golpe separatista começou?) e na segunda-feira, as forças LAF entraram outra vez na cidade de Misurata.

Ras Lanuf foi libertado da tirania do flagelo OTAN/terroristas na sexta-feira e novas frentes estão sendo abertas pelos patriotas e as FAL.

Existem dois lados da moeda.

NATO cometeu um erro monumental em apoiar terroristas e racistas para seus próprios fins gananciosos, para meter suas mãos sobre os recursos da Líbia e para recolonizar a África, destruindo os projetos de Muammar al-Qathafi, que custavam aos sistemas financeiros ocidentais bilhões de dólares.

Porém, se o Ocidente só pode sobreviver desviando os recursos dos outros, então estas nações são sanguessugas e parasitas e não merecem qualquer respeito.



Timothy Bancroft-Hinchey

Pravda.Ru

A LÍBIA, A ÁFRICA E A NOVA ORDEM MUNDIAL - Pravda.Ru

A Líbia, a África e a Nova Ordem Mundial - Pravda.Ru
Portugal Pravda.ru / Notícias

A Líbia, a África e a Nova Ordem MundialNós, os signatários, somos cidadãos comuns da África que estão imensamente aflitos e irados por companheiros africanos estarem e terem sido sujeitos à fúria da guerra por potências estrangeiras, as quais repudiaram claramente a nobre e muito relevante visão corporificada na Carta das Nações Unidas.
http://port.pravda.ru/mundo/31-08-2011/32068-libia_ordem-0/

LÍBIA - TODA A VERDADE - Pravda.Ru

Líbia: Toda a verdade - Pravda.Ru
Portugal Pravda.ru / Notícias

Líbia: Toda a verdadeLíbia: Toda a verdade - Uma semana depois do Dia de Fúria, quando nesta coluna perguntei quem ou o quê estava por trás da "revolta" contra o Coronel Muammar Gathafi, as primeiras respostas começam a aparecer ... e interessantes elas são.
http://port.pravda.ru/russa/26-02-2011/31317-libia_russia-0/

sexta-feira, 16 de setembro de 2011

MENSAGEM DO LÍDER MUAMMAR GADDAFI

segunda-feira, 18 de abril de 2011


Mensagem do líder Muammar Gaddafi




Lembranças da Minha Vida: Muammar Gaddafi, líder da Revolução.

Em nome de Deus, Clemente, e Misericordioso...

Durante 40 anos, ou mais, já nem me lembro direito, eu fiz tudo que pude para dar ao meu povo casas, hospitais, escolas, e quando eles estavam com fome, dei-lhes comida.

Eu mesmo transformei Benghazi de uma região desértica e sem água numa região irrigada e fértil, transportando água a longa distância. Enfrentei os ataques daquele cowboy Reagan, quando ele matou a minha filha órfã adotiva; ele que estava tentando me matar, ao invés disso matou aquela pobre criança inocente.

Ajudei meus irmãos e irmãs da África doando dinheiro para a União Africana.

Fiz tudo que pude para ajudar as pessoas a entender o conceito de uma verdadeira democracia, onde os comitês do povo governavam o nosso país. Mas isso nunca parece ter sido suficiente, como alguns me disseram, mesmo as pessoas que tinham casas com dez quartos, roupas e móveis novos, nunca estavam satisfeitos e como egoístas que eram, queriam sempre mais. Esses mesmos que disseram aos americanos e outros invasores, que precisavam de “liberdade”, de “democracia” que o meu sistema não prestava, sem perceber que o sistema americano é constituído por algozes famintos onde o maior cão come os outros, mas eles ficaram encantados com aquelas palavras, não percebendo que nos Estados Unidos, não existe cuidados médicos ou hospitais de graça, moradia gratuita, educação e comida grátis, exceto se as pessoas forem pedintes ou então passarem horas em longas filas para obter uma miserável sopa.

Não, não importa o que eu tenha feito, nunca foi o suficiente para alguns, mas para outros, eles sabem que eu sou o filho ideológico de Gamal Abdel Nasser, o único árabe e verdadeiro líder muçulmano que tivemos desde Salah al-Deen (Saladino), quando ele reivindicou o Canal de Suez para o seu povo, como eu reivindiquei também a Líbia para o meu povo, tentando seguir os seus passos para manter o meu povo livre da dominação colonial - dos ladrões globais que roubam de nós tudo o que podem.

Agora, eu estou sob o ataque da maior força da história militar. Obama, a quem considero o meu pequeno filho africano, quer me matar, para tirar a liberdade do nosso país, para tirar do nosso povo a habitação gratuita, os nossos medicamentos gratuitos, o nosso ensino gratuito, a nossa comida de graça, e substituí-la pelo roubo de estilo americano, chamado “capitalismo”, mas todos nós do Terceiro Mundo sabemos o que isso significa: isso significa que as grandes corporações dominam os países, dominam o mundo e as pessoas sofrem. Assim, não me resta alternativa, devo enfrentar tudo com firmeza e, se Deus quiser, irei morrer seguindo o Seu caminho, o caminho que tornou o nosso país rico em terras agrícolas, com alimentos e saúde para todos, e que até mesmo nos permitiu ajudar nossos irmãos e irmãs árabes e africanos trabalhando aqui conosco, na Jamahiriya Líbia (mais 1,5 milhão de imigrantes).

Eu não quero morrer, mas se tiver que chegar a esse ponto para salvar esta terra, o meu povo, os milhares que são todos meus filhos, então que assim seja.

Que este testamento seja a minha voz para o mundo: eu enfrentei e combati os ataques dos Cruzados da OTAN (NATO), combati a crueldade, combati a traição, enfrentei e combati o Ocidente e as suas ambições colonialistas. Eu estive sempre ao lado dos meus irmãos africanos, os meus verdadeiros irmãos árabes e irmãos muçulmanos, como um farol de luz.

Quando os outros governantes estavam construindo castelos, eu morava numa casa modesta, e numa tenda. Eu nunca esqueci a minha juventude, em Sirte, não gastei o nosso tesouro nacional loucamente, e tal como Salah al-Deen, o nosso grande líder muçulmano, que resgatou Jerusalém para o Islão, tirei pouco para mim.

No Ocidente, alguns me chamaram de “louco”, “excêntrico”, “opressor”, mas sabendo eles a verdade, ainda continuam a mentir. Eles sabem bem que a nossa terra é independente e livre, e não vive sob o jugo colonial, e que a minha visão e o meu caminho é e tem sido claro para o meu povo, e que vou lutar até meu último suspiro para nos manter livres.

Que Deus todo-poderoso nos ajude a permanecer fiéis e livres.



Muammar Gaddafi



Publicado no site http://www.mathaba.net/


Nota - A Líbia sempre manteve mais de 89% do tesouro nacional nos bancos do governo sendo a maior parte do tesouro líbio constituído por ouro. Segundo analistas políticos, é por isso que a elite global só pôde congelar as contas externas da Líbia, e deseja consolidar a invasão para pilhar os cofres da Líbia, o petróleo e a água na qual a França está interessada.

Baseado na tradução Professor Sam Hamod, Ph.D. e no artigo original escrito em Árabe.Tradução Josef Leo – Publicado no Jornal Pravda

Postado por Jornal Água Verde no site http://terceirateoria.blogspot.com/2011/04/muammar-gaddafi.html

sexta-feira, 2 de setembro de 2011

A RESISTÊNCIA DA LÍBIA CONTRA OS INVASORES CONTINUA

Saif Kadafi: “a resistência continua em Sirte, Trípoli e em toda a Líbia”


Saif Al-Islam, filho do líder Muamar Kadafi, conclamou ao povo líbio para que defenda o país dos agressores da Otan e de seus mercenários, “atacando os terroristas onde quer que se encontrem”. A convocação foi feita via mensagem telefônica quarta-feira à noite pela rede de TV Al-Ray, com sede na Síria. Em sua mensagem, Saif fez um alerta a respeito de um possível ataque contra Sirte. Disse que há 20 mil pessoas armadas na cidade e dispostas a defendê-la. “Quero deixar claro que nossos irmãos líbios estão por toda a parte. Em breve, vamos até a Praça Verde para saudá-los, se Deus quiser”, acrescentou.

Conforme Saif, é preciso agir com serenidade, pois a resistência está se consolidando, multiplicando as baixas do inimigo. “Podemos dizer que as divisões destes rebeldes estão sendo destruídas e separadas. Sabemos que há mercenários de todos os países e estes nunca demonstrarão lealdade. O inimigo sofreu muitas feridas e tem perdido muito. Se você se encontra com qualquer destes ratos deve atacá-los”, frisou.

O filho de Kadafi encerrou a comunicação elogiando a determinação das tribos que não têm se curvado à extorsão, chantagens e ameaças de estupro de suas mulheres e feito o que devem: “defender o seu país”.
Ele conclamou o povo líbio a tomar as ruas sem temor com esta mesma determinação, pois está em curso uma “guerra contra a traição, onde todas as comunidades devem defender o país com suas armas, resistir e vir à Praça Verde para celebrar a vitória da pátria”.

Levaremos a resistência até a vitória, acrescentou, pois “eles terão de ir embora”.

Fonte: Jornal Hora do Povo